Tuesday, February 26, 2008

Sự cô đơn của ngườI già


Sáng thứ bảy tuần rồI, uống càfe với bác sĩ Viên. Trong câu chuyện Viên có kể lạI anh vừa thăm ba mẹ Thái ở TPHCM. Ông bà hiện sống trong một căn hộ rất tiện nghi ở chung cư cao cấp Conic Quận 9 TPHCM và anh ái ngại về sự cô đơn của họ. Không hiểu sao, câu chuyện vớI Viên làm tôi suy nghỉ rất nhiều. Ở VN, chúng tôi thường nghỉ rằng chăm lo vật chất đầy đủ cho cha mẹ là tốt rồi, ít ai nghỉ về điều này, có lẻ là thiếu sót chúng tôi chăng, hay cuộc sống thiếu thốn vật chất ở VN làm chúng tôi quên đi điều thiết yếu này?

Friday, February 15, 2008

Người bạn ở Pháp- A friend in French.


Hôm qua, tôi nhận được điện thoại của Thái từ TP.HCM, anh hiện là kỷ sư viễn thông và đang định cư ở Pháp. Anh về quê ăn tết, nhưng không về Tây ninh, vì cha mẹ anh đã chuyển hẳn về sinh sống ở TPHCM. Thái là một trong những người bạn rất thân của tôi, thời đi học chúng tôi gần nhà nhau và ngồi chung bàn trong lớp, Anh dành rất nhiều thời gian cho việc học, nên lập gia đình muộn. Lần này, Thái về nước cùng với vợ và con trai (15 tháng tuổi). Địa chỉ mail Thái là : thaifrancois@yahoo.fr và điện thoại là: +33146800465
Yesterday, I receive Thai's phone from HCM city. He is telecommunication engineer to work in French. He hadn’t returnned Tayninh because his parents had domicile in HCM city. Thai was one of my close friends. Period of time for learn highschool, we keep indoors near each other and to seat a table in class. This time, Thai returns country along with wife and son (age 15 months)

Thursday, February 14, 2008

Hạ nêu-Douwse New Years tree


Người ta thường nói hạ nêu để chỉ việc kết thúc ăn chơi ngày tết. Đối với tôi đó là ngày mùng 6, khi trở lại làm việc. Năm nay, có vẽ như mọi người làm ăn khấm khá và ăn tết lớn hơn. Anh chị tôi đi chúc Tết bằng ô tô thay cho xe gắn máy. Bạn bè tôi họp mặt và ăn Tết nhiều ngày hơn, suốt từ 30 đến mùng 4 tết. Hầu như, tất cả sự ồn ào náo nhiệt của các ngày tết cũng qua đi nhường cho sự tất bật của công việc tồn động cả tuần lể đang chờ đợi giải quyết.
They often said douwse New Years tree in order to finish tet’s days. With respect to me that is 6 st day, when I return the work . This year, everybody work for the living be better off so to happy in Tet’s day. My elder brother and elder sister go to wish Happy New Lunar Year by car in place of motorbycle. My friends get together in seriesdays. The Colchester of the Tet festival also via who go to give way to hurried events the work are expectting resolving.

Friday, February 8, 2008

Tết sum hợp 2008-Conformable ‘ s tet 2008



Tết năm nay, gia đình tôi sum họp thật đông đủ. Hầu như, tất cả anh chị cùng con cháu đều đến thắp hương cho ông bà và chúc Tết nhau. Sau đó, chúng tôi cùng đi lễ Chùa, thăm mộ cha mẹ. Năm nay, tôi cũng nhận rất nhiều tin nhắn chúc tết của bạn bè ở xa. Một năm mớI, tôi cho rằng bắt đầu thật tuyệt vời. Xem thêm hình bấm vào đây:
The year’s Tet, my family congregated is very crowdy. Such as all elder our brother and sister and their incense for grandparents to come our home to wish Happy New Lunar Year to us. Later, we go to kowtow to Pagoda, and to visit our parents tomb. This year, I am also recipient so many messaging from my friends to wish Happy new lunar year to us . The new lunar year start very excellent

Tuesday, February 5, 2008

Hoa Xuân 2008-Spring Flower 2008




Tết ở Việt Nam là thời khắc mở đầu cho mùa xuân, là mùa hoa nỡ, cây cối đâm chồi nẩy lộc. Càng gần đến ngày Tết, gia đình ai cũng bận rộn. Sau khi dọn dẹp tươm tất cho ngôi nhà thật đẹp, sẽ cùng nhau đi dạo chợ Hoa Xuân để tậu về những chậu hoa đẹp nhất, và bao giờ cũng có hoa mai, loài hoa chỉ nỡ vào mùa xuân. Xem thêm ảnh hoa xuân nhà tôi, bấm vàođây:
“Tet” in Viet Nam is time premise for Spring, Flowered season. Days come to Tet festival, any everybody is also busy. After cleaning decent that for very beautiful house, they will go on the flower market to buy most beautiful flowerpots, and ever also to have the kind flowers just that have the heart to enter Spring.